miércoles, 26 de febrero de 2014

NEGOCIACION INTERNACIONAL



                                                  NEGOCIACION INTERNACIONAL      

                             DONDE FUERES, HAZ LO QUE VIERES, NO SIEMPRE ES VALIDO”
                                                                    David Santos
La tecnología y la globalización invitan a que el arte de la negociación con empresas de otros países sea cada vez más necesaria. A lo largo de la historia se ha ido modificando el modelo de negociación, ya no pertenecemos a la generación del regateo, donde las partes alcanzaban el mejor acuerdo en precio de los productos o servicios y todos contentos. Hoy, las empresas hacen transacciones con cualquier empresa del mundo y de forma global. También es sabido por todos que en cualquier país, detrás de las empresas siempre encontraremos personas con las que establecer la negociación, si esto lo trasladamos a negociaciones con personas de diferentes países es importante tener en cuenta que en las Negociaciones Internacionales a menudo se presentan diferencias culturales que pueden dificultar la comunicación entre las partes negociadoras ya que cada cultura tiene su forma particular de ver y hacer las cosas.
De otra forma, hoy es sumamente posible que un Japonés con una fuerte cultura Asiática, se encuentre negociando con un Español en New York. En este punto nos surgen diferentes preguntas.  ¿Sería normal aplicar lo aprendido por el protocolo y no parar de hacer reverencias y cumplidos en medio de la estatua de la libertad?  Este es un campo de juego neutral donde la cultura de ambos no es aplicable al entorno.
Los estereotipos nos hablan sobre la percepción que tenemos acerca del comportamiento de la otra parte, al pertenecer a otra cultura. Indudablemente esto condiciona nuestra actitud y la disposición para preparar la negociación. Siempre los tenemos presentes, por lo que de un Árabe esperamos que ineludiblemente regatee con nosotros el precio o a la inversa. Es evidente que en las negociaciones con personas árabes prima las relaciones personales, mientras que en EEUU las negociaciones siempre se hacen entre corporaciones.
Es por todo ello que ya no centramos nuestra estrategia de negociación en donde nos ubicamos, si no con quien tenemos delante a la hora de negociar. Este es el caso en el que no necesitamos saber cuándo se considera fin de semana en Argelia o porque lado de la carretera se conduce en Vietnam, a menos que sea por cultura general. Y esto si es importante. Pues aunque no nos encontremos en el país de nuestro interlocutor si debemos conocer sus culturas y costumbres, pues decirle a un Brasileño que nos ha invitado a comer que la comida a estado exquisita puede considerarlo una grosería.
Para ello, existen una serie de introducciones básicas que seguro conocemos para poder mantener una negociación de éxito.
El idioma. Las personas pueden no hablar el mismo idioma, y encontrarse en un entorno donde el idioma también es diferente, por lo que se necesitará de un intérprete quien debe ser una persona de plena confianza, si este es el caso, es conveniente no aceptar un intérprete prestado por la otra parte. Si nuestro compañero de negociación decide lanzarse a hablar nuestro propio idioma y ante sus errores de lenguaje cometidos por diferencias en el idioma debemos mostrar empatía y comprensión.
La relación personal.  En algunas culturas se mantiene gran distancia entre la relación personal y la profesional. En otras, sin embargo, las negociaciones se invitan a realizarse en un ambiente de cercanía entre las partes. En diferentes culturas las negociaciones se mantienen en oficinas y despachos, en otras es obligatorio realizarlo en ambientes neutrales y distendidos. Una conducta que puede ser común en un país, bromear o hablar de temas personales durante una negociación, puede tomarse como algo totalmente fuera de lugar en otras culturas.
El lenguaje corporal. Ciertos países tienen como cultura que sus habitantes gesticulen muy poco a diferencia de otras culturas.
La puntualidad. Esto es algo muy valorado y respetado en ciertas culturas, siendo un mal inicio de relación la impuntualidad exacta. Contra esto para otras culturas las reuniones pueden retrasarse sin que sea mal visto.
Indumentaria. La vestimenta en algunas culturas también marca diferencia. Por ejemplo un directivo de un país puede recibirle en su despacho con zapatos deportivos cuando esto no sería bien visto en otros países.
Donde me ubico? La posición que se ocupa en la mesa de negociación también puede variar de una cultura a otra.
Los tiempos. Existen diferencias durante el proceso de negociación en cuanto a los tiempos. Quien dará las indicaciones de cuando ha concluido una etapa y se debe pasar a la siguiente (es el anfitrión, el visitante, la persona con mayor nivel jerárquico?) , la duración de la etapa de presentación.
Los modos y las formas. La manera de preguntar puede diferir, hay preguntas que se consideran inapropiadas o impertinentes en algunas culturas, en cambio en otras no. El comportamiento de la otra parte en La Negociación puede ser muy diferente, así el actuar con prudencia será necesario, observando siempre y hasta imitando al interlocutor si fuese necesario.
El valor de la palabra. Según el país y su cultura se le da más o menos importancia a un compromiso escrito o verbal. Lo que realmente importa en algunas culturas es el compromiso escrito, un documento firmado, mientras que en otras es suficiente un compromiso verbal y la palabra dada, pues tiene más importancia.
Los presentes. Entregar o recibir un regalo en algunas culturas puede verse como una demostración de amistad mientras que en otras se ve como un intento de soborno. Es importante estar atento a esta situación, pues podemos estropear la negociación antes de empezarla. Es importante que los negociadores conozcan y se hayan documentado anteriormente sobre alguna característica de la cultura del otro país, su historia, situación política y las normas de comportamiento.

David Santos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario